تبليغاتX
در جستجوی زمان از دست رفته
ادبیات - فلسفه
دوستان عزیزم، با توجه به فرارسیدن روز جهانی کارگر، و به پاس‌داشت ادبیات جهانی کار، شعری از برتولت برشت را به انگلیسی انتخاب کردم... به زودی ترجمه‌ای از آن را هم خواهید خواند


Bertolt Brecht

Questions From a Worker Who Reads?


Who built Thebes of the 7 gates ? 
In the books you will read the names of kings. 
Did the kings haul up the lumps of rock ? 

And Babylon, many times demolished, 
Who raised it up so many times ? 

In what houses of gold glittering Lima did its builders live ? 
Where, the evening that the Great Wall of China was finished, did the masons go?

Great Rome is full of triumphal arches. 
Who erected them ? 

Over whom did the Caesars triumph ?  
Had Byzantium, much praised in song, only palaces for its inhabitants? 

Even in fabled Atlantis, the night that the ocean engulfed it, 
The drowning still cried out for their slaves. 

The young Alexander conquered India.
Was he alone ? 

Caesar defeated the Gauls. 
Did he not even have a cook with him ? 

Philip of Spain wept when his armada went down. 
Was he the only one to weep ?  

Frederick the 2nd won the 7 Years War. 
Who else won it ? 

Every page a victory. 
Who cooked the feast for the victors
 ?  

Every 10 years a great man

Who paid the bill ? 

So many reports.  

So many questions.


+ نوشته شده در  دوشنبه 1387/02/23ساعت 3:24 بعد از ظهر  توسط آدونیس | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو وبلاگ
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ
1- اگر به تعبير نيچه حقيقت زن باشد و اگر چنان‌كه هومر مي‌گفت افروديت زيبايِ همه‌‌ي زنان،‌ ما خود را چنان شيفته‌ي اين الهه مي‌دانيم كه جسارت كرده و نام آدونيس را برگزيده تا از اين‌رو برپاي هر نوشته‌اي در اين وبلاگ مُهري از اين مِهر بنشانيم./ «در جستجوي زمانِ از دست‌رفته» نه انتخابي است از سرِ كژسليقگي‌هاي مرسومِ ژستيكِ اين حوزه، و نه بخشيدنِ عنواني پرآب وتاب بر اين صفحات. در جستجوي‌مان همان حسي را داريم كه پروست پاسخش را در ادبياتِ حيات‌بخش يافته، و از آن‌جا كه شيرينيِ سكني‌گزيدنش در ادبيات را با حضورمان در اين عرصه چشيده‌ايم، نامي چنين را به‌يادمانه‌ي چنان حلاوتي برگزيديم.
2- اين وبلاگ، محلي است براي تمرين گفتگو، از اين‌رو در نظر ما شنيدن بر گفتن، و نقادي بر جدل ارجح است، چرا كه فهم درست را مقدمه‌ي آموختن، و نقد روش‌مند هر انديشه‌اي مي‌دانيم؛ لذا تمام تلاش‌مان در جهت فراهم آوردن چنين بستري خواهدبود.
3- نويسندگان اين وبلاگ اگر چه همگي پيرامون مباحث ادبي – فلسفي قلم خواهند زد، اما در انتخاب نوعِ نگاه و قلم‌شان مستقل هستند. و مسئوليت هر نوشته‌اي بر عهده شخص نويسنده است.

نوشته های پیشین
مرداد 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آرشیو موضوعی
بوطیقا
زاده اضطراب جهان
پیوندها
ساده است.
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM